いざとも¶
原曲:ilem《上山岗》¶
提示
每句由四行组成:原中文歌词、日语填词、罗马音、参考中文意译。日语填词中以<>包裹的假名均可略过不唱。原因大抵是这些音会破坏歌曲节奏或是韵脚。
平凡城市 平淡故事 平静不成诗
{歌|うた}ふの と、{咲|ゑ}むの {夏|なつ}のとき
utauno to wemuno natsu no toki
歌唱着的、微笑着的、夏日的时光
光阴太短 悲伤太浅 不够酿成酒
はかなき {夢|ゆめ}のらに {君|きみ}を{尋|たず}<ね>
hakanaki yumenorani kimi o tazu<ne>
要去寻找梦幻般的、梦境中的、你
仄仄平平 脚步匆匆 春夏又秋冬
{早|はや}あゆみ をちへに あの{光|ひかり}
hayaayumi wochi eni ano hikari
却匆匆向前,向着那曙光
故事讲给我 我们写首歌 这应该还足够
いかにとも そばの{君|きみ} {忘|わす}れじなり
ikanitomo soba no kimi wasurejinari
可从不会忘记、身边的你
你讲 我唱 你来和
わが{友|とも} たまし<ひ>
waga tomo tamashi<hi>
我的挚友,灵魂
上山岗 上山岗
いざとも いざとも
izatomo izatomo
同我一起
请听我 大声唱
{山|やま}を {登|のぼ}り
yama o nobori
登上山峰
唱太阳 唱月亮
{日輪|にちりん} {月輪|げつりん}
nichirin getsurin
太阳和月亮
唱时光 唱成长
{見守|みまも}り {給|たま}<ひ>し
mimamori tama<hi>shi
会为我们守护
不孤单 不孤单
ゑまひ ゑまひ
wemahi wemahi
笑一笑
因为我们都一样
{嵐|あらし}を {凌|しの}ぎ<ぬ>
arashi o shinogi<nu>
征服山巅
愿这歌声能让你坚强
たまゆらに {君|きみ}と{嬉|うれ}しき
tamayurani kimi to ureshiki
只因有你我才会开心
朋友朋友好朋友
わが{輩|ともがら}ひ
waga tomogarahi
和我并肩作战的朋友
上山岗
<い>ざとも
<i>zatomo
和我一起
请同我 大声唱
{星|ほし}を つかみ<ぬ>
hoshi o tsukami<nu>
摘取星辰
唱风霜 唱春光
{冬|ふゆ}も {春|はる}も
furu mo haru mo
冬天或是春天
唱悲伤 唱希望
ともに {超|こ}えし
tomoni koeshi
一同度过
歌声绕 歌声绕
{歌|うた}ふ {詠|よ}みに
utau yomini
颂着歌
踏过天高山水长
{嶺々|みねみね} {渡|わた}り<ぬ>
minemine watari<nu>
踏过天际
不做翅膀 也做个肩膀
{星|ほし}のごと {君照|きみて}らし
hoshinogoto kimiterashi
像星星一样照耀彼此
后来有一天 能再见面 不知是何年
のちのひに また{逢|あ}へて いつのとき?
nochinohini mataaete itsunotoki?
后来的日子再见面,不知是何年?
回忆太重 伤痕太痛 不希望你懂
{傷深|きず}だけ なんの痛み われら{知|し}り
kizudake nan no itami warerashiri
伤痕累累、哀鸣沉痛,我们都彼此了解
当岁月将 我们分割 渡不同的河
{風|かぜ}わかち へだてし {空|そら}のかげ
kazewakachi hetateshi soranokage
风把我们吹散,割开我们的天空
话说不出口 就来唱首歌 这应该会有用
こころつなぎ {詞|し}たらず されど{詠|よ}め
kokorotsunagi shitarazu saredoyome
我们的心仍相连,词不达意,仍然可以歌唱
歌声带你想起来
あの{夏|なつ}を {偲|しの}び<ぬ>
anonatsu o shinobi<nu>
想起那年盛夏
上山岗 上山岗
いざとも いざとも
izatomo izatomo
和我一起
请听我 大声唱
{港|みなと}を {帰|かえ}り<ぬ>
minato o kaeri
回到港湾
唱太阳 唱月亮
{星|ほし}も {雲|くも}も
hoshimo kumomo
星星和云朵都会
唱时光 唱成长
「お{帰|かえ}り」 のびし
okaeri nobishi
问候我们“欢迎回来”
想起来 想起来 我们是否还一样
しかれど あれど {嵐|あらし}なかりし
shikaredo aredo arashinakarishi
但是啊,比起那座山巅
坚强过后 更愿你柔软
{星|ほし}よりも {君|きみ}のありし
hoshi yorimo kimino arishi
比起远方的星辰,我更希望你仍在
朋友朋友好朋友
わがともがらひ
waga tomogarahi
我并肩作战的朋友
上山岗
いざとも
izatomo
和我一起
请同我 大声唱
{焚火|なきび} {囲炉裏|いろり}
nakibi irori
围着温暖的炉火
唱风霜 唱春光
{夏|なつ}も {秋|あき}も
natsumo akimo
夏天也好,秋天也罢
唱悲伤 唱希望
からな だきし
karana dakishi
都会紧紧环抱
想起来 想起来 还有天高山水长
おぼゆ おぼえて あの{嶺々|みねみね}に
oboyu oboete anominemine ni
请记住我们踏过的那座山巅
你是翅膀也是我肩膀
{君|きみ}こそが わがひかり
kimikosoga wagahikari
归来你仍是我的光芒
上山岗 上山岗
いざとも いざとも
izatomo izatomo
和我一起
轻轻唱 轻轻唱
{歌|うた}ふ {詠|よ}みに
utau yomoni
咏唱着
唱时光 唱时光
あの{日|ひ} あの{日|ひ}
anohi anohi
那一天
唱悲伤 唱悲伤
この{傷|き<ず>} この{傷|き<ず>}
konogi<zu> konogi<zu>
和现在的风霜
不孤单 不孤单 就像流水绕青山
{君|きみ}と ふたたび {天|そら}を{仰|あお}げる
kimito futatabi sora o aogeru
和你一同仰望天空
千山踏遍 愿你柔软
その{奥|おく}に たゆたひ
sono okuni tayutahi
一直到无穷无尽
朋友朋友好朋友
わがともがらひ
waga tomogarahi
我并肩作战的朋友
上山岗
いざとも
izatomo
和我一起
请同我 大声唱
{我|われ}と {翔|と}び{立|た}ち
wareto tobitachi
请和我一同再度飞翔
唱风霜 唱春光
{山|やま}も {海|うみ}も
yamamo umimo
越过山 越过海
唱悲伤 唱希望
ともに {超|こ}えし
tomoni koeshi
一起赏过万千风景
想起来 想起来 还有天高山水长
{忘|わす}れ たまふな 今われらから
wasure tamauna imawarerakara
永不忘记现在的你和我,因为
你是翅膀也是我肩膀